प्रादेशिक भाषाएँ हैं भारत में इन्टरनेट उपयोंग में वृद्धि की कुंजी।

नमस्कार मित्र ,

आजकल अपने phd थेसिस में काफी व्यस्त हूँ । आप में से कुछ लोगों को मालूम होगा कि मेरे अनुसन्धान का विषय  मीडिया, समुदाय और तकनीकी से जुड़ा हुआ है। ख़ास तौर से, अपने थेसिस में मैं इन्टरनेट के उपयोंग में भाषा की भूमिका की जाँच कर रहा हूँ ।

अभी तक मैंने नतीजों के तौर प़र  यह पाया है, कि इन्टरनेट के उपयोंग को बढाने में स्थानीय भाषाओं मे websites का उपलद्ध होना अनिवार्य है। यही नहीं, बल्कि तमाम देशों में कंप्यूटर keyboards और सोफ़्त्वैर भी स्थइनीय भाषाओँ मे उप्लब्ध हैं। यह रुझान केवल फ्रांस,  जेर्मनी इटली जैसे सम्रध देशों में ही नहीं, बल्कि विएतनाम, इंडोनेसिया, तुर्की जैसे विकासशील देशों में भी मैंने देखे हैं।

भारत  में स्थिथि काफी निराशाजनक है। अक्सर कंप्यूटर और अंग्रेजी की कुशलता में सीधा सम्बन्ध देखा जा सकता है । कुछ लोगों केअनुँसर यह समस्या का विषय नहीं है, क्योंकि  हर साक्षर भारतीय को अंग्रेजी आती है। परन्तु यह दावा सच्चाई से बहुत दूर है। पिछले 30 वर्षों में भारत में प्रादेशिक भाषाओँ में समाचार पत्रों,पत्रिकाओं, फिल्मों और टीवी कार्यक्रमों के श्रोताओं में बहुत बढ़त हुई है, जबकि अंग्रेजी मीडिया के दर्शकों में कोई खास वृद्धि नहीं हुई है।

तो इन्टरनेट के उपयोंग में  हम बाकी देशों  के मुकाबले इतना क्यों  पिछड़े हुए हैं ?  मेरे विचार में अगर हम कंप्यूटर शिक्षा और यन्त्र प्रदिशेक भाषा में प्राप्त कराएँ, तो हम इन्तेरेंट के उपयोंग में  काफी वृद्धि देखेंगे । परन्तु हमारे देश के करता धर्ता कभी चाहते ही नहीं हैं कि जो अंग्रेजी नहीं बोल सकता , वो आगे बढे और उनको टक्कर दे। ऐसा उन्होने अंग्रेजों से सीखा है, और हर अंग्रेजी में कुशल इंसान अपने आप को उच्च नागरिक मानता है।

हमें शीघ्र ही स्थिथि को सुधारने के लिए  कुछ करना होगा ।

हर्ष

Advertisements

3 thoughts on “प्रादेशिक भाषाएँ हैं भारत में इन्टरनेट उपयोंग में वृद्धि की कुंजी।

  1. While both conclusions – i.e. (a) more indians will benefit from a greater focus on multi linguistic support structures in key technologies like internet enabled platforms and (b) there is a trenchant legacy of colonial and neo colonial imperialism when it comes to languages, making it a key parameter for stratification in society along with others like income, ancestry and caste – seem intuitive, there is really nothing that immediately suggests a leap between the two, especially if the suggestion is causality.

    India has a strong (some would say too strong) an emphasis on linguistic identity and at least 5 of our states came into being on that ground. In fact, there is a certain militancy (you have yourself seen this in the case of Shiv Sena and the marathi language) in asserting this identity to drive political mileage in a greater void where the electorate needs to be distracted from the fundamental need for education. The solution, i believe, is not to take up cudgels on behalf of local languages (which in any case is a dead end in our country because where does it stop…do you produce keyboards for all of the languages being spoken – and what about those who do not even have scripts and are purely oral cultures – ..and if not how do you justify that to marginalized communities, e.g. tribals, who are perhaps in greatest need of cultural protection as they are being rendered invisible and irrelevant by the current apparatuses) but to indeed provide basic education that teaches them a global language of immediate value (e.g. english), helps them master it, while also ensuring they have adequate opportunities to express themselves in the native languages through the practice of arts and humanities. Indian is very different from the countries you mention and till the time we remain a country of such great diversity, championing an ideology that sounds politically correct will endanger more livelihoods than it will protect.

    As far as linguistic stratification of society is concerned, yes it is as degenerate as any other form of privileging and must be fought. But to win that fight, we need to be very clearful of what the problem is and what the solution. The son of rich landowning zamindar is not bothered that he knows no english – he will continue to rule at the top of the food chain. In this case, the simplest way to subvert that supremacy is for the landless laborer’s son to be proficient in english and invert the hierarchy. The fact that you chose Hindi to write this post is just as hegemonistic and discriminating in that it speaks, typically, to an upper caste hindu audience.

    Colonial legacies are a fait accompli. Instead of reproaching, we need to own our histories and examine how we can turn them to solve our present day problems as they relate to livelihoods, survival and dignity of every individual.

    1. Abhijit,
      I disagree that there isn’t any connection between the two factors. The Indian internet and computing scene has centered on a society that uses English as the primary language of business, therefore the needs of those who cannot communicate in English were not well addressed until recently. Now that growth and penetration has hit a wall, businesses are looking the local language way.
      Regards your larger point – I do not use the word native language anywhere. Unfortunately, we have not succeeded in making English as ubiquitous in our country as we should have by this time. I am not against teaching English, or encouraging the use of English. It should be diffused. Now going back to the point of the blog – imagine if computing was available in Bengali and Marathi, Gujarati perhaps so many more Indians could have become more fluent in English by simply visiting BBC’s English learning websites rather than having to depend on their municipal or village schools ( systems that have failed in this aspect).
      When I talk about using local languages in everyday life, I talk about using a language that facilitates communication and by consequence instruction and learning. Till a certain age, that has to be a local language – at least till all elementary schools in India do not entirely become English medium ( which is a very tall order).
      The problem of too many languages is a problem, but I am not sure if sticking to English as the only common ground is an appropriate strategy to address that. We need a more appropriate language strategy, to achieve this balance. Hindi, will be a part of that solution. I disagree that the appeal of my post is limited to upper class hindu brahmins. Hindi in regions where it is a first or second language has a much wider appeal.

  2. शानदार लगा हर्ष जी आपका विचार. बुनियादी बातों को समझना ज्‍यादा जरूरी है. हिन्‍दी सहित अन्‍य भाषाओं में काम तेजी से हो रहे हैं लेकिन इसकी तुलना में अंग्रेजी काफी आगे है. इसके मूल में मानसिकता की अधिक भूमिका है. आपने जो अंत में लिखा है वह एक सच्‍चाई है और इससे इंकार नहीं किया जा सकता. मुझे आपके पीएचडी थिसिस की प्रतीक्षा रहेगी. अगर हो सके तो पीएचडी कंप्‍लीट करने के बाद थिसिस को नेट पर या बुक फॉर्मेट में उपलब्‍ध कराने का प्रयास कीजिएगा ताकि इससे इस क्षेत्र में काम करने वाले लोगों को फायदा हो. धन्‍यवाद. सुरेश कुमार.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s